При заключении гражданско-правовой сделки стороны, как правило, руководствуются не только положениями законодательства, но и судебной практикой по вопросам, связанным с заключением, исполнением, расторжением договоров, а также с установлением факта ничтожности (признания недействительными) сделок. Предлагаем ознакомиться с анализом двух судебных дел, в которых истцы потребовали признать ничтожным условие договора займа о валютном эквиваленте при определении передаваемой в заем и подлежащей возврату суммы. Суды вынесли два противоположных судебных постановления.
Спор 1
Позиция суда первой инстанции
По договору займа заимодавец передает в собственность заемщику деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками. Заемщик обязуется вернуть заимодавцу такую же сумму денег или равное количество полученных вещей того же рода и качества <1>.
Экономический суд первой инстанции взыскал сумму займа в размере, указанном в платежном документе, который подтверждал перечисление денег. При этом суд отказал в удовлетворении исковых требований в остальной части, сославшись на ничтожность условия договора о предоставлении займа в сумме, эквивалентной сумме в иностранной валюте по курсу Нацбанка на дату перечисления.
Соответственно, суд установил факт ничтожности условий договора о возврате суммы займа в размере, эквивалентном сумме в иностранной валюте. При вынесении решения суд руководствовался следующим.
Истец передал ответчику сумму в белорусских рублях и указал ее в договоре в эквиваленте к долларам США по официальному курсу, установленному Нацбанком на дату предоставления займа. Это не изменило ни предмета займа (белорусские рубли), ни его сумму.
По мнению суда, сумма займа с учетом правовой природы договора займа определяется на основании представленных сторонами платежных документов. Функцию, компенсирующую изменения курса иностранной валюты, может выполнять процентная ставка по договору за предоставление займа.
В связи с этим экономический суд первой инстанции констатировал факт ничтожности рассмотренного условия договора займа, сославшись на положения ст. 167, 169, 760 ГК.
Позиция суда апелляционной инстанции
Суд апелляционной инстанции оставил решение суда первой инстанции в силе, а апелляционную жалобу — без удовлетворения.
Если согласно законодательству для заключения договора необходима также передача имущества, договор считается заключенным с момента передачи. Договор денежного займа — реальный. Он считается заключенным только после фактической передачи объекта займа <2>.
Суд апелляционной инстанции исходил из следующего. Независимо от того, есть в договоре условие о валюте займа или нет, ее можно определить по содержанию документов, удостоверяющих факт передачи денег заемщику (платежные поручения, расходные кассовые ордера и т.д.).
Противоречит правовой природе договора займа условие, по которому заемщик получает в качестве займа сумму в белорусских рублях, эквивалентную определенной сумме в иностранной валюте, и обязуется вернуть сумму в белорусских рублях, эквивалентную точно такой же сумме в иностранной валюте.
При подобных обстоятельствах суд первой инстанции правомерно по своей инициативе установил ничтожность такого условия. Экономический суд апелляционной инстанции при вынесении постановления отметил, что в Беларуси не применяется прецедентное право. Поэтому не может служить основанием для отмены постановления суда первой инстанции наличие вступивших в законную силу решений экономического суда по другим делам и между другими субъектами хозяйствования.
Спор 2
Позиция суда первой инстанции
Истец заявил требование установить факт ничтожности договора займа. В обоснование заявленных требований истец сослался на то, что стороны предусмотрели возврат не реально полученной суммы, а ее эквивалента в долларах США. По мнению истца, данный подход противоречил положениям ст. 760 ГК и реальному характеру договора займа. В связи с указанным истец счел, что проценты по займу на эквивалент суммы также начислялись незаконно.
На заметку
Граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Условия договора определяются по усмотрению сторон в порядке и пределах, предусмотренных законодательством.
В случае когда условия договора предусматривает норма, которая применяется, поскольку стороны не установили иного (диспозитивная норма), они могут своим соглашением установить условие, отличное от диспозитивной нормы. Главное, чтобы оно не противоречило законодательству. При отсутствии подобного соглашения условие договора определяется диспозитивной нормой <3>.
В силу ст. 167 ГК требование об установлении факта ничтожности сделки и о применении последствий ее недействительности может предъявить любое заинтересованное лицо.
Согласно ст. 169 ГК сделка, которая не соответствует требованиям законодательства, ничтожна, если законодательный акт не устанавливает, что она оспорима, или не предусматривает иных последствий нарушения.
По условиям договора займа заимодавец за счет собственных средств предоставил заемщику белорусские рубли в размере, эквивалентном сумме в долларах США. Валютный эквивалент стороны решили определять, исходя из официального курса Нацбанка на дату предоставления займа.
Заемщик обязался в определенный срок и на определенных условиях вернуть заимодавцу полученную сумму в долларовом эквиваленте. Для этого следовало перечислить белорусские рубли по официальному курсу Нацбанка.
Экономический суд первой инстанции констатировал действительность указанных положений договора займа и в удовлетворении исковых требований отказал.
Позиция суда апелляционной инстанции
Суд апелляционной инстанции оставил решение суда первой инстанции в силе, а апелляционную жалобу — без удовлетворения. Дополнительно суд отметил следующее.
Денежное обязательство может предусматривать, что оно оплачивается в белорусских рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или условных денежных единицах (например, в специальных правах заимствования).
В этом случае сумма долга определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа. Законодательство или соглашение сторон могут установить иной курс или иную дату его определения.
Определение суммы займа в белорусских рублях в эквиваленте к сумме в иностранной валюте не противоречит законодательным требованиям и не нарушает их. Таким образом, суд учел принцип свободы договора и постановил, что законных оснований для удовлетворения как исковых требований, так и апелляционной жалобы истца не было.
Комментарий
Согласно ст. 141 ГК белорусский рубль выступает законным платежным средством, обязательным к приему по нарицательной стоимости на всей территории Беларуси. Платежи могут осуществляться путем наличных и безналичных расчетов.
В силу ст. 298 ГК денежные обязательства необходимо выражать в белорусских рублях. Денежное обязательство может предусматривать оплату в белорусских рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или условных денежных единицах. В этом случае подлежащая оплате в белорусских рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иную дату не устанавливает законодательство или соглашение сторон.
Использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Беларуси по обязательствам допускается в случаях, порядке и на условиях, определенных законодательством.
Обратите внимание
Сумма договора займа, выраженная в сумме, эквивалентной условным единицам, на которые не существует установленного уполномоченной организацией курса, будет считаться несогласованной. В данном случае на практике, чтобы определить сумму займа, которая подлежит возврату, необходимо исходить из суммы, указанной в платежных документах, подтверждающих перечисление денег.
Таким образом, гражданское законодательство допускает возможность включать в гражданско-правовые договоры так называемые валютные оговорки.
Применительно к договорам займа полагаем, что привязка суммы займа к эквиваленту в иностранной валюте не противоречит ни правовой природе заемного обязательства, ни императивным положениям законодательства.
Более того, возможность заключения такого рода договоров, по нашему мнению, следует из потребностей гражданского оборота и позволит минимизировать вероятные риски сторон. При этом как при наличии условий об эквивалентности, так и при их отсутствии баланс интересов и риски сторон по договору займа не меняются.
Мнение
Позиция суда, изложенная в споре 1, также имеет право на существование.
В ряде случаев при заключении договора займа и его исполнении дополнительно необходимо учитывать и иные положения белорусского законодательства.
Например, на основании подп. 3.13 п. 3 ст. 128 Налогового кодекса в состав внереализационных доходов включается положительная разница, которая возникает между стоимостью имущества, полученного в заем, и стоимостью имущества, переданного при погашении займа. Такие доходы отражаются на дату оприходования (списания) имущества в бухгалтерском учете организации.
Согласно подп. 3.19 п. 3 ст. 129 Налогового кодекса отрицательная разница между стоимостью имущества, полученного в заем и переданного при его погашении, включается в состав внереализационных расходов. Такие расходы отражаются на дату оприходования (списания) средств в бухгалтерском учете организации.
Полагаем, что судебная практика будет иметь значение для субъектов хозяйствования при анализе возможных рисков, вызванных принятием решения о заключении договора займа на тех или иных условиях.
Законодательство России
Правовое регулирование вышеприведенных вопросов в России схоже с подходом белорусского законодательства.
Вместе с тем российское законодательство определило, что денежное обязательство может предусматривать его оплату российскими рублями в сумме, эквивалентной сумме в иностранной валюте или условных денежных единицах (экю, специальные права заимствования и др.). В этом случае сумма в российских рублях определяется по официальному курсу валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иную дату его определения не устанавливает закон или соглашение сторон <4>.
Таким образом, полагаем, что по российскому законодательству стороны договора денежного займа вправе определить его размер в сумме, которая эквивалентна сумме в иностранной валюте или условных денежных единицах.
Поэтому при согласовании условия о размере займа в эквиваленте суммы в иностранной валюте или условных денежных единицах рекомендуется указать курс, по которому стороны пересчитают сумму займа в рубли для платежа.
Отметим, в судебной практике России можно найти подтверждения как одной, так и другой позиции относительно действительности положений договора займа, предусматривающих предоставление и возврат денег в размере, эквивалентном сумме в иностранной валюте.
Вместе с тем полагаем, что в России риск, что договор займа признают недействительным в части валютной оговорки, незначителен.
Опубликовано в журнале «Промышленно-торговое право», 2017, № 03
Источник
Условия договора займа:
Типовой договор предполагает, что Займодавец передает Заемщику заем в сумме, установленной в иностранной валюте (доллары/евро). Заем выдается в рублях по курсу ЦБ на день перечисления суммы/части суммы займа.
Валюта договора – доллары/евро.
Возврат займа осуществляется в рублях по курсу ЦБ на день перечисления суммы/части суммы займа.
Сумма займа может быть возвращена Заемщиком досрочно. Досрочный возврат займа допускается как в полной сумме, так и по частям. Заем считается возвращенным в момент поступления полной суммы займа на расчетный счет Займодавца.
Проценты за пользование займом исчисляются исходя из суммы фактической задолженности по займу, определенной в валюте займа, и уплачиваются в рублях по курсу ЦБ на дату платежа.
Проценты за пользование денежными средствами начисляются ежедневно, с даты получения суммы займа Заемщиком (не включая эту дату) по дату погашения задолженности (включая эту дату), а в случае несвоевременного погашения задолженности (просрочки) – по дату ее погашения (включая эту дату).
При исчислении суммы процентов, подлежащих уплате по договору, в расчет принимается величина процентной ставки (в процентах годовых) и фактическое количество календарных дней, на которое привлечены денежные средства. При этом за базу берется действительное число календарных дней в году (365 или 366 соответственно).
Заемщик обязан выплачивать проценты на сумму займа ежемесячно, в установленный договором срок.
Займы в валюте другого государства (у.е.) не так сильно распространены в России. Как правило, занимают в условных единицах граждане, планирующие посетить другое государство. Чаще всего предметом таких займов являются доллар США или Евро.
Договор валютного займа должен реализовываться в рублях по курсу, принятому Центробанком РФ на день заключения сделки или иному курсу, установленному законом или договором. То есть, заимодавец передает заемщику рубли в сумме, эквивалентной количеству условных единиц. Погашение задолженности также должно проходить в рублях: в том же количестве, в котором и было принято, либо в эквивалентной сумме валюты, установленной на момент погашения или на любую другую дату, определенную законом или по курсу, согласно договоренности.
Законодательство также обязывает составить акт приема-передачи денежных средств или долговую расписку — документы, которые фиксируют получение денег заемщиком. По юридической силе они равны заемному соглашению и могут выступать основным документом при его утере или отсутствии.
Договор валютного займа подписывается заимодавцем — лицом, выдающим заем, и заемщиком — лицом, принимающим заем и обязующимся возвратить долг в условленный срок или по требованию. Субъектами могут выступать лица с любым правовым статусом.
Соглашение заключается в простой письменной форме и не требует обязательного заверения нотариусом. Законодательством Российской Федерации допускается устная договоренность между физлицами и когда сумма займа не превышает 10 минимальных размеров оплат труда. Если среди участников есть хотя бы одно юридическое лицо, то возможно только письменное оформление. Несоблюдение письменной формы не лишает договоренность юридической силы, но запрещает ссылаться на показания свидетелей. А стороны не смогут ссылаться на свидетельские показания в случае возникновения спора.
Обязательным будет соблюдение существенных условий:
- предмет — деньги в рублях в количестве, равном определенному количеству иностранной валюты по оговоренному курсу;
- обязательство должника возвратить заемные средства в условленный срок или по требованию заимодавца.
К дополнительным условиям относятся:
- срок возврата. Должник обязан вернуть заем в срок целиком или траншами. Если заем бессрочный, то есть, в условиях не указан срок его действия, то долг должен быть погашен в течение 30 дней с момента востребования заимодателем;
- процентные начисления. По Гражданскому кодексу РФ заимодатель вправе рассчитывать на получение платы в виде процентов. Если размер процентов не указан, то он приравнивается к процентной ставке рефинансирования, принятой Банком РФ. Однако возможен и беспроцентный вариант сделки. Но в этом случае занимающий обязан будет уплатить налог за полученную выгоду от беспроцентной сделки.
Также в документе следует указать:
- время и место подписания;
- реквизиты сторон;
- права и обязанности;
- форс-мажорные обстоятельства;
- подписи участников.
Перечень представленных в данном разделе образцов договоров:
Город Москва, — июля две тысячи шестого года.
1.1. Деньги передаются наличными.
1.2. Заемщик в подтверждение получения денег по настоящему договору и, соответственно, в подтверждение настоящего договора займа выдает Займодавцу расписку.
1.3. Настоящий договор считается заключенным с момента передачи денег Заемщику.
2. Заемщик обязуется возвратить Займодавцу сумму займа по истечении 12 месяцев со дня ее (суммы займа) получения от Займодавца.
2.1. Заем подлежит возврату единой суммой в Российских рублях, эквивалентной _____________(__________) долларов США по курсу, установленному Центральным Банком Российской Федерации на день фактического возврата суммы займа.
3. Заемщик обязан уплатить Займодавцу проценты на сумму займа в размере _____ % годовых.
3.1. Проценты подлежат уплате Займодавцу наличными единой суммой в срок, совпадающий со сроком возврата суммы займа, установленным настоящим договором.
4. За просрочку возврата суммы займа Заемщик уплачивает Займодавцу пеню в размере ______% от суммы займа, срок возврата которой просрочен, за каждый день просрочки.
4.1. При этом Стороны согласились, что любые денежные средства, полученные Займодавцем от Заемщика, засчитываются в счет исполнения обязательств Заемщика в следующей очередности:
1) уплата пени по пункту 4 настоящего договора;
2) уплата процентов по пункту 3 настоящего договора;
3) погашение основного долга – возврат суммы займа по настоящему договору.
1. Займодавец передает Заемщику в собственность деньги в сумме 10 000 (десять тысяч) рублей.
Деньги выдаются наличными денежными средствами через кассу Займодавца по расходному кассовому ордеру.
2. Заемщик обязуется возвратить Займодавцу сумму займа – 10 000 рублей.
Заемщик возвращает заем в течение 10 месяцев равными долями по 1000 рублей ежемесячно, начиная с месяца, следующего за месяцем, в котором Заемщик получил сумму займа.
2.1. Учитывая, что Заемщик состоит в трудовых отношениях с Займодавцем, стороны согласились, что Займодавец будет ежемесячно удерживать из заработной платы Заемщика (а на период отпуска из суммы отпускных) по 1000 рублей в погашение суммы займа по настоящему договору.
2.2. В случае если трудовые отношения Заемщика с Займодавцем прекратятся до окончательно возврата всей суммы займа в пределах установленного срока, то Заемщик обязан самостоятельно возвращать Займодавцу сумму займа в порядке и на условиях, предусмотренных пунктом 2 настоящего договора.
При этом за просрочку возврата суммы займа Заемщик уплачивает Займодавцу пеню в размере 0,3% от суммы займа, срок возврата которой просрочен, за каждый день просрочки.
3. Настоящий договор займа является беспроцентным.
I. Предмет договора.
1.1. Займодавец обязуется предоставить Заемщику заем в рублях в сумме эквивалентной —0 000 () условных единиц. Одна условная единица равна одному доллару США.
II. Порядок предоставления займа.
2.1. Займодавец передает сумму займа Заемщику в безналичном порядке путем перечисления денежных средств на расчетный счет Заемщика.
2.1.1. Сумма займа должна быть перечислена в течение одного года со дня подписания сторонами настоящего договора. Сумма займа может быть перечислена на счет Заемщика как единовременно, так и несколькими платежами.
Учитывая, что все платежи осуществляются в рублях, и могут производиться в разное время в пределах срока, установленного для перечисления суммы займа, Стороны согласовали следующей порядок исчисления окончательной суммы займа:
— эквивалент суммы платежа, перечисленного в соответствии с настоящим договором, определяется по курсу доллара США, установленному на дату перечисления такой суммы. При этом датой перечисления (платежа) следует считать дату списания денежных средств с расчетного счета Займодавца.
2.2. Срок предоставления займа — лет со дня перечисления всей суммы займа на расчетный счет Заемщика.
III. Порядок возвращения займа и уплаты за пользование займом.
3.1. Настоящий договор займа является беспроцентным.
3.2. Стороны согласились, что Заемщик обязан вернуть Займодавцу сумму займа в рублях, фактически им полученную в порядке, установленном разделом вторым настоящего договора.
3.3. Заемщик обязан возвратить сумму займа в безналичном порядке путем перечисления на счет Займодавца по истечении — (—) лет со дня поступления суммы займа на расчетный счет Заемщика.
3.4. По истечении одного месяцев со дня получения всей суммы займа Заемщик обязан начать выплаты по возврату займа Займодавцу.
Возврат займа осуществляется в течение — месяцев, начиная с — числе месяца, следующего за месяцем, в котором была получена вся сумма займа.
Платежи по возврату займа осуществляются ежемесячно равными долями.
IV. Заключительные положения.
4.1. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора, будут по возможности разрешаться путем переговоров между сторонами.
4.2. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров стороны передают их на рассмотрение в арбитражный суд —.
4.3. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями сторон. Приложения к настоящему договору составляют его неотъемлемую часть.
4.4. Настоящий договор составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра идентичны и имеют одинаковую силу. У каждой из сторон находится один экземпляр настоящего договора.
4.5. В случаях, не предусмотренных настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством.
V. Юридические адреса и реквизиты сторон.
в лице ____________________________________________________________________________,
действующе______ на основании _____________________________________________________,
с другой стороны, заключили настоящее соглашение о нижеследующем:
1. В соответствии со статьёй 410 Гражданского Кодекса Российской Федерации обязательство прекращается полностью или частично зачетом встречного однородного требования, срок которого наступил либо срок которого не указан или определен моментом востребования. Для зачета достаточно заявления одной стороны.
а также счетам-фактурам:
а также счетам-фактурам:
сумма задолженности ________________________________________________________
/наименование другой стороны по соглашению в творительном падеже/
ДОГОВОР ПОСТАВКИ №__________
/отсрочка платежа/
г. Москва “___”_____________2011 г.
ОАО “—”, именуемое в дальнейшем Поставщик, в лице президента Петрова, действующего на основании Устава, с одной стороны и ____________________________________________________________________________________________,
(организационно-правовую форму и наименование покупателя полностью)
именуем___ в дальнейшем Покупатель, в лице __________________________________________________,
(наименование должности, Ф.И.О. лица полностью)
действующ__ на основании __________________________________________________, с другой стороны,
(устава, доверенности № и дата, приказа № и дата)
заключили настоящий договор о нижеследующем:
3. ЦЕНА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
3.1. Продукция поставляется по свободной отпускной цене Поставщика на дату поставки.
3.2.Ассортимент, количество, стоимость продукции и других расходов, связанных с доставкой продукции, а также стоимость тары указываются в ТТН. Все ТТН являются неотъемлемой частью настоящего договора.
3.3.Покупатель производит оплату полученной продукции в течение __________ (__________________________________________) дн___ с даты поставки. В понятие “оплата поставленной продукции” включается также оплата тары и других расходов, связанных с доставкой продукции.
3.4. Датой оплаты продукции считается дата зачисления денежных средств на расчетный счет Поставщика.
3.5.Оплата по настоящему договору производится перечислением денежных средств на расчетный счет Поставщика, а также иными способами, не запрещенными действующим законодательством РФ.
Источник