ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Остальным придется оплачивать кредиты на обучение с помощью пособий.
The rest of us will be paying off our student loans with our social security checks.
Кто потеряет свои кредиты на обучение, услуги транспорта, терапию для участников войн.
Who will lose their student loans, transportation services, post-combat counseling.
Убытки распространяются на субстандартные, близкие к основным и основные ипотечные кредиты, коммерческие кредиты и беззалоговые потребительские кредиты (кредитные карты, автокредиты, кредиты на обучение).
Losses are spreading from sub-prime to near-prime and prime mortgages, commercial mortgages, and unsecured consumer credit (credit cards, auto loans, student loans).
Однако студентам-сиротам и студентам из малоимущих семей или семей пастухов предоставляются стипендии и кредиты на обучение, если они удовлетворяют определенным квалификационным требованиям.
However, orphan students and students who come from poor or herder families are granted scholarships and tuition loans if they satisfy certain qualification requirements.
С этой целью разработана гибкая система финансовой поддержки: кредиты на обучение, займы на обучение предоставляются всем студентам.
To this end, a flexible system for financial support is developed — study credits, loans for studies are available to all students.
Государство предоставляет стипендии и кредиты на обучение и способствует их распространению.
The State will provide and promote scholarships and educational credits.
Государство предоставляет стипендии и кредиты на обучение и способствует их распространению.
The State shall provide and promote educational scholarships and loans.
Стипендии, кредиты на обучение и другие пособия, предоставляемые в рамках международного технического содействия, распределяются в равной степени как среди женщин, так и среди мужчин, хотя международные организации и зарубежные страны при выделении средств отдают предпочтение женщинам.
Scholarships, educational grants and other opportunities provided through international technical cooperation are offered on equal terms to both women and men; in fact, international organizations and countries tend to give scholarship preference to women.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 25 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
pay school fees
to pay tuition fees
afford the school fees
КПР также отметил, что политика обязательного, но платного образования приводит к тому, что некоторые родители не могут платить за обучение своих детей, что в свою очередь ограничивает их право на образование.
CRC also noted that the policy of compulsory, but not free access to. education means that some parents cannot pay school fees and limits children in their right to education.
Через эти системы правительство ОАРКГ помогает испытывающим материальные трудности учащимся и семьям платить за обучение, покупать учебники и покрывать расходы на проезд.
Through these schemes, the HKSAR Government helps those students and families with financial difficulties to pay tuition fees, buy textbooks and meet travel expenses.
Хотя целью Университета является хозяйственная самостоятельность на основе поступлений от учебных программ и программ профессиональной подготовки, в настоящее время он все еще зависит от пожертвований, которые позволяют ему вести набор студентов, независимо от их способности платить за обучение.
While the University’s objective is to be self-sustaining on the basis of income generated by its teaching and training programmes, it remains dependent on donations, which allow students to benefit from the University regardless of their ability to pay tuition fees.
Мы хотели бы платить за обучение Дафни.
Девочки без образования, вырастая зарабатывают меньше денег и не могут материально поддерживать свои семьи или платить за обучение своих детей.
В СП1 отмечено, что дети без гражданства испытывают трудности в доступе к программам социального обеспечения и вынуждены больше платить за обучение.
JS1 stated that children without citizenship experienced obstacles in benefiting from social welfare programmes and had to pay higher educational fees.
Мисс Уолис слишком жадная, чтобы платить за обучение в другой школе. Поэому она заставляет его ходить в нашу.
Miss Wallace is too cheap to pay tuition to another school, so she makes him go to ours.
С чего мне платить за обучение?
Мне всё ещё надо платить за обучение моих девочек.
Я вполне понимаю, что тебе нужно платить за обучение твоей дочери.
В последний момент вместо Гарварда он решил пойти в государственный университет, чтобы самостоятельно платить за обучение.
At the last second, he chose to attend a state school over Harvard, to pay his own tuition.
При этом он продолжает платить за обучение, книги и жилье, это все без кредитов.
Я помогала ей платить за обучение.
Она не может платить за обучение.
Как он смог платить за обучение?
Я должна платить за обучение твоей дочери?
Я заставила своего пойти в десант, сказав, что иначе не буду платить за обучение.
В значительной степени эта система обслуживала интересы тех, кто мог платить за обучение.
Если бы не он, и его работа, я не смог был платить за обучение.
If it wasn’t for him and this job, I wouldn’t be able to pay for grad school.
я должен был платить за обучение, вот почему я замешивал цемент
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 59. Точных совпадений: 59. Затраченное время: 60 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Повышение уровня задолженности студентов, а также увеличение государственных расходов по программе явились основными причинами для подготовки обзора. 2156.
The increased level of student borrowing, as well as rising government expenditures on the Program, were key factors precipitating the Review.
Подробная информация о средних размерах задолженности студентов содержится в приводимой ниже таблице.
Detailed information on the Average Accumulated Student Debt is provided in the following table.
Средние размеры накопленной задолженности студентов, Ньюфаундленд, 1996-1997 годы, 1997 год и 19981999 годы
Average accumulated student debt, Newfoundland, 199697, 1997, and 199899
В Ньюфаундленде стипендии выплачивались в общей сложности 2249 студентам и их общий размер составил 5386500 долл. 50% от суммы каждой стипендии, выплачиваемой в провинции, целевым образом направлялось на погашение задолженности студентов, а остальная сумма выдавалась студентам на покрытие их других расходов.
In Newfoundland, a total of 2,249 students were awarded bursaries totalling $5,386,500. 50 percent of each award in this province was applied directly against the student’s debt, with the remainder given to the student to assist with their assessed need.
Другие результаты
Накопленная задолженность студентов младших курсов Мемориального университета последнего года обучения увеличилась на 20,2%, а у учащихся государственного колледжа последнего года обучения по трехлетней программе в период с 1996-1997 годов по 1997-1998 годы ее увеличение составило 38,1%. 2154.
Memorial undergraduate students in their final year of study had a 20.2 percent increase in accumulated debt and public college students in the final year of three year programs had a 38.1 percent increase in accumulated debt in from 1996-1997 to 1997-1998.
Если уровень задолженности студента превышает сумму, которая считается приемлемой при полученном уровне образования, и он заканчивает учебу своевременно и удовлетворительным образом, то правительство списывает ему часть займа — 13500 долл. после получения первой степени и 17500 долл. — после получения второй степени.
The government grants loan remissions to students who graduate in a timely, satisfactory manner if their debt is greater than amounts considered manageable for the level of education attained: $13,500 after a first degree or $17,500 after a second degree.
В случае студентов-медиков задолженность в размере по меньшей мере 50000 фунтов стерлингов будет обычным делом после выпуска.
In the case of medical students debts of at least Pound50k will be commonplace upon graduation.
Он распространяется бесплатно среди студентов и университетов и учебных учреждений, в программу которых входят вопросы регулирования задолженности и управления финансами.
It is distributed free of charge to alumni and to universities and training institutions having debt and financial management training among the topics of their curriculum.
Это даст студентам уверенность в размерах будущих расходов и, следовательно, обеспечит определенную предсказуемость в отношении ожидаемого объема их задолженности по студенческим кредитам.
This will provide students with certainty aboutas to future costs and therefore offer some predictability about the expected level of their student loan debt.
Студенты последнего года обучения в государственном колледже и Мемориальном университете сообщили о более высоких уровнях совокупной задолженности в 19971998 годах по сравнению с 19961997 годами.
Students in their final year of study in the public college and Memorial University reported higher levels of accumulated debt in 19971998 than in 19961997.
Ь) студенты, не имеющие академической задолженности, и выпускники средних или полимодальных учебных заведений, желающих поступить в университет по программе бакалавра или специалиста.
(b) Students who have graduated from the intermediate level or multi-track system of secondary education, or are coming to the end of it and have no subjects left to complete, and wish to start a university degree course or technical course as indicated.
Задолженность по выплатам, причитающимся государственным служащим, военным, пенсионерам и студентам, по-прежнему вызывает озабоченность и продолжает служить причиной забастовок в различных сферах государственного сектора.
The arrears in payments to public servants, soldiers, pensioners and students continue to be a cause for concern and to give rise to strikes in various public sectors.
Беспроцентные студенческие кредиты особенно выгодны для женщин, поскольку именно женщины составляют большинство студентов-ссудополучателей, и они уже не будут находиться в менее благоприятном положении при увеличении задолженности по кредиту, если решат уйти с оплачиваемой работы, чтобы иметь детей.
The provision for interest-free student loans is likely to be particularly beneficial to women as they form the majority of student loan borrowers and will no longer be disadvantaged by increasing student loan debt if they stop paid work to have children.
Следует, в частности, отметить, что неспособность правительства погасить задолженность по внутренним долгам, в том числе задолженность по зарплате работников государственного сектора, вызвала довольно бурные манифестации и продолжительные забастовки государственных служащих, пенсионеров и студентов.
It should be noted in particular that the inability of the Government to settle the arrears of domestic debts, including unpaid salaries of public sector workers, has sparked relatively violent public demonstrations and prolonged strike actions by civil servants, pensioners and students.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 14. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 67 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Это будет деловой заем, с процентами.
It would be a business loan, with interest.
Студенты могут получать заем на обучение в рамках программ высшего образования.
A student may take a loan for studies in programmes of higher education.
Однако условия носят весьма конкретный характер: заем можно брать лишь в крайнем случае.
But the conditions are very specific: the borrowing may be done only as a last resort.
Полученный заем возвращается или аннулируется в соответствии с процедурой, установленной КМ.
The received loan is to be returned or discharged in accordance with the procedure prescribed by the CM.
Это не столько заем, сколько спекуляция, сэр.
It appears not so much to be a loan as a speculation, sir.
Возьмете еще один заем — не сможете расплатиться.
If you take another loan, you won’t be able to repay it.
Как я сказал, Уорлегганы отказались продлить заем.
As I told you, the Warleggans declined to extend the loan.
По этому плану государственный служащий может получить заем в размере покупной цены жилищной единицы.
Under this scheme, a public servant is able to obtain a loan equal to the purchase price of the dwelling unit.
Это второй заем, полученный для выплаты зарплаты.
This is the second loan received for the payment of salaries.
Это беспроцентный заем, предоставляемый исламскими банками.
This is an interest-free loan granted by Islamic banks.
Организация Объединенных Наций никогда раньше не брала процентный заем.
The United Nations had never before taken out an interest-bearing loan.
Первый заем, на новое строительство, будет беспроцентным займом со сроком погашения 50 лет.
The first loan, for the new construction, would be a zero interest loan repayable over 50 years.
Льготным займом является заем, предоставляемый на более благоприятных условиях по сравнению с условиями, которые заемщик может получить на рынке.
A concessionary loan is a loan provided on more favourable terms than the borrower could obtain in the marketplace.
Стороны также договорились о том, что греческая компания предоставит продавцу беспроцентный заем на изготовление пресс-форм, требовавшихся для изготовления флаконов.
In addition, the parties agreed on the Greek corporation’s granting an interest-free loan to the seller for manufacturing the press moulds required to produce the bottles.
На прошлой неделе Рон взял краткосрочный заем.
Ron took out a payday loan last week.
У меня долг в кредитном союзе за заем, который мне дали в 1967.
I’m in debt to the credit union for the loan they made me in ’67.
24 Положения о коллективных действиях, включенные в контракты на облигации или заем, не позволяют миноритарным кредиторам блокировать переговоры с должником.
24 Collective Action Clauses included in bond or loan contracts would prevent a minority of creditors from blocking negotiations with the debtor.
Фонд предоставил заем в размере 14 млн. долл. США на осуществление проекта развития системы финансирования животноводства и сельских районов.
It provided a $14 million loan to finance a livestock and rural finance development project.
Каждый держатель акций Entoville Ltd. имеет возможность получить заем на выгодных условиях.
Each Entoville Ltd. shareholder has the possibility to getting a loan on favorable terms.
Накопив определенное число акций в инвестиционной копилке, он получает от Корпорации на выгодных условиях заем для приобретения недвижимости.
After accumulating a certain number of shares in the investment bank, he gets a Corporate loan on favorable terms to buy real estate.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 442. Точных совпадений: 442. Затраченное время: 65 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник