русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Сокращение: УКГВ — Управление по координации гуманитарных вопросов. а Включает займы, выданные бывшим Центральным чрезвычайным оборотным фондом.
Abbreviation: OCHA — Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. a Includes loans made by the former Central Emergency Revolving Fund.
В этой сумме учтены займы, выданные Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике, которые еще не погашены, поскольку взносы на финансирование этой Миссии не получены.
That amount took into account loans paid to the United Nations Mission in the Central African Republic, which had yet to be repaid because no assessments for the Mission had been received.
Займы, выданные Департаментом микрофинансирования, помогли создать коммерческие активы, увеличить объем оборотных средств клиентов и способствовали росту потребления в домашних хозяйствах и удовлетворению их потребностей.
Loans offered by the Microfinance Department helped to build business assets, increase the working capital of clients and contribute towards household consumption and household needs.
Другие результаты
Согласно подготовленным оценкам объем займов, выданных неправительственными организациями, составляет в среднем менее одной четверти объема займов, выданных коммерческими банками в качестве микрокредитов.
On average, loans issued by non-governmental organizations are estimated to be less than one quarter the size of those issued by commercial microfinance banks.
Число займов, выданных в рамках механизма гарантированного кредитования на уровне групп равнялось 626 с общей суммой задолженности 102567 долл. США.
The number of loans under the Group Guaranteed Lending scheme stood at 626, with a total outstanding amount of $102,567.
Окончательно погашен «оккупационный долг» Княжеством Болгария был в 1902-м году за счёт средств большого внешнего займа, выданного банком Париба.
Finally the «occupation debt» was paid off by the Principality of Bulgaria in 1902 at the expense of a large foreign loan issued by a bank Paribas.
Рост объема займов, выданных банками стран зоны евро, в июле ускорился. В целом кредитование частному сектору увеличилось на 0,9%.
More people living in the euro zone took out loans in July, according to the latest figures from the European Central Bank.
Правда, статисткиа ЕЦБ показывает, что объем займов, выданных компаниях продолжает сокращаться (в июле падение…
Сумма находящихся в процессе погашения займов, выданных базирующимися в Косово коммерческими банками, составляет 82 млн. евро, т.е.
Эта мера аналогична той, которую мог бы разработать тот или иной коммерческий банк и без страхования экспорта, оставляя, с точки зрения заемщика, весьма мало шансов на увеличение займа, выданного без официальной поддержки.
Such an arrangement is similar to what a commercial bank without export insurance might devise, and offers very little in the way of enhancement, from the borrower’s perspective, of a loan arranged without official support.
При этом в одном и том же регионе частота невыполнения обязательств по займам, выданным кредиторами, осуществляющими свою деятельность в регионе в соответствии с положениями закона, была в два раза ниже, чем по займам, выданным в тех же регионах независимыми кредиторами».
Loans made by CRA-regulated lenders in the neighborhoods in which they were required to lend were half as likely to default as similar loans made in the same neighborhoods by independent mortgage originators not subject to the law.
Данные о дебиторской задолженности по займам включают данные о задолженности по займам, выданным как из первоначальных взносов доноров, так и из средств оборотных кредитов.
Loans receivable include loans outstanding from funds disbursed through both initial donor contributions and revolving loan funds.
В конце отчетного периода число лиц, получивших займы, составляло 280 человек, а количество займов, выданных в рамках механизма гарантированного кредитования на уровне групп, равнялось 688.
At the end of the reporting period, the number of active individual loans stood at 280 and the number of loans under the Group Guaranteed Lending scheme stood at 688.
РФСП функционирует на основе заемных ресурсов, предоставляемых МВФ правительствами государств-членов, и субсидируемого счета для уменьшения процентных платежей по займам, выданным на основе использования средств РФСП.
ESAF operates with borrowed resources provided to IMF by member Governments and a subsidy account to reduce the interest rate on loans made using the ESAF funds.
Тридцать процентов займов были выданы женщинам, и треть — молодежи.
Thirty per cent of loans went to women and a third went to youth.
В 1946 году условия большого займа, выданного Соединенными Штатами разрушенной войной Великобритании, предусматривали, что процент не должен будет выплачиваться совсем, если такой процент превысит 2 процента от экспортных поступлений Великобритании в любом году.
In 1946 the terms of a large United States loan to war-torn Britain stipulated that interest should be waived altogether should such interest exceed 2 per cent of British export revenues in any given year.
Исследование показало, что при решении вопросов о финансировании интересы коренных народов были учтены в 38 процентах осуществляемых проектов и примерно в 22 процентах выданных займов, что свидетельствует о значении для коренных народов осуществляемых в этом районе мероприятий.
The study assessed that current indigenous-related loans finance 38 per cent of ongoing projects and comprise about 22 per cent of the current lending portfolio, a good indicator of the significance of indigenous peoples to the interventions in the region.
Две пятых всех займов были предоставлены транспортным службам, и каждый четвертый займ был выдан на деятельность в Дили.
Two-fifths of total loans have been granted to transport services and one in four loans given to operations in Dili.
Женщинам и молодым людям было выдано 35 и 33 процента этих займов соответственно.
Women and young people received 35 per cent and 33 per cent of these loans respectively.
Предпринимателям из числа женщин было выдано 25 процентов таких займов.
Women entrepreneurs received 25 per cent of the loans.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 69. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 119 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Выданные займы за вычетом платежей в счет их возмещения
Другие результаты
Снятие ограничений на пути действия рыночных сил в экономике ряда стран ЭСКЗА позволило компаниям, жестко контролируемым государством, привлекать средства из нетрадиционных источников и, таким образом, открыло для финансовых учреждений возможность диверсифицировать свои портфели выданных займов и ценных бумаг.
The opening-up of the economy in a number of ESCWA countries to market forces has given closely held companies the opportunity to raise funds from non-traditional sources, thus paving the way for financial institutions to diversify their lending and investment portfolios.
По данным Банка Албании, 31,4 процента общего числа оформленных в 2011 году займов было предоставлено принадлежащим женщинам коммерческим предприятиям (на которые пришлось 11,5 процента общей суммы выданных займов).
According to the Bank of Albania, 31.4% of total loans disbursed in 2011 went to women-owned businesses, (accounting for 11.5% of the total value).
За 10 лет программа, стартовый капитал которой составлял 86286 долл. США, увеличился почти в четыре раза, и в ее портфель выданных займов входят 872 займа на сумму 3054725 долл. США.
With a starting capital of $86,286, the programme has almost quadrupled its capital over one decade and carries a portfolio of 872 loans in the amount of $3,054,725.
Исследование показало, что при решении вопросов о финансировании интересы коренных народов были учтены в 38 процентах осуществляемых проектов и примерно в 22 процентах выданных займов, что свидетельствует о значении для коренных народов осуществляемых в этом районе мероприятий.
The study assessed that current indigenous-related loans finance 38 per cent of ongoing projects and comprise about 22 per cent of the current lending portfolio, a good indicator of the significance of indigenous peoples to the interventions in the region.
В конце июня 1994 года в рамках новой программы 4 группам солидарности общей численностью 17 человек были выданы первые займы.
At the end of June 1994, the first loans were issued under the new programme to four solidarity groups, with a total of 17 members.
Существующим микропредприятиям были выданы небольшие займы для формирования оборотного капитала.
Small working capital loans were issued to existing microenterprises.
На сегодняшний день было выдано 919 займов и распределено между членами 265199 долл. США.
To date, 919 loans have been given out and $265,199 has been distributed to members.
В середине 1996 года было выдано 370 займов на общую сумму 373167 долл. США.
С еще более высокими расходами, по сравнению с неофициальными кредиторами, в ходе охвата и выявления разбросанных в сельских районах малоимущих должников и контроля за выданными им займами сталкиваются официальные кредиторы.
Formal lenders face even higher costs than local informal lenders in reaching and screening dispersed rural poor borrowers and in monitoring loans to them.
В конце отчетного периода были выданы 35 займов на улучшение жилищных условий на общую сумму 32150 долл. США.
At the end of the reporting period, 35 Housing Improvement Loans had been issued for a total amount of $32,150.
К концу сентября 2006 года женщинам на Островах будет выдано еще 35 займов.
A further 35 loans will be disbursed to island women by the end of September 2006.
В рамках групповых гарантированных займов, предоставляемых лишь женщинам, было выдано 80 займов на общую сумму 15468 долл. США.
The Group Guaranteed Lending, targeting women only, issued 80 loans for the total amount of $15,468.
Наличие у банков в одних странах безнадежной задолженности по выданным ипотечным займам и опасения по поводу возможной неуплаты по своим внешним государственным займам другими странами грозят еще большим подрывом доверия к экономике.
The exposure of banks to non-performing property loans in some countries and concern over possible sovereign debt defaults further threaten confidence.
В течение последних двух лет Фондом были предприняты значительные усилия для усовершенствования концептуальной основы такой самообеспеченности, придания ей практической направленности с учетом портфеля выданных им займов и апробирования этой концепции в рамках ряда отдельных инвестиционных проектов.
Over the past two years considerable effort has been made by the Fund to refine the conceptual basis of household food security, operationalize it in the context of its loan portfolio and test it through a number of selected investment projects.
Финансовые учреждения также оказались затронутыми в результате неуплаты задолженности и накопления просроченных ссуд в портфеле выданных банком займов; все это обусловило падение доверия финансовых учреждений к своим клиентам и вялую ответную реакцию на политические стимулы.
Financial institutions were also affected by debt defaults and the accumulation of bad debts in their portfolios. In the process, confidence weakened, resulting in low response to policy stimulus.
Полным ходом продолжилось осуществление ПМП на Западном берегу, в рамках которой на протяжении отчетного периода было выдано 79 займов на сумму 1,1 млн. долл. США.
The SSE programme in the West Bank continued to operate at full capacity, issuing 79 loans valued at $1.1 million during the reporting period.
В рамках этой инициативы кредиторы по условиям отдельно обговариваемых соглашений отказываются от своего права на возврат выданных ими займов при условии, что страна-заемщик инвестирует соответствующие средства в программы, одобренные Глобальным фондом по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Under individually negotiated agreements, creditors relinquish the right to repayment of loans against the beneficiary country investing the freed-up resources in approved programmes of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 69. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 108 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Займы, выданные Департаментом микрофинансирования, помогли создать коммерческие активы, увеличить объем оборотных средств клиентов и способствовали росту потребления в домашних хозяйствах и удовлетворению их потребностей.
Loans offered by the Microfinance Department helped to build business assets, increase the working capital of clients and contribute towards household consumption and household needs.
Сокращение: УКГВ — Управление по координации гуманитарных вопросов. а Включает займы, выданные бывшим Центральным чрезвычайным оборотным фондом.
Abbreviation: OCHA — Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. a Includes loans made by the former Central Emergency Revolving Fund.
В этой сумме учтены займы, выданные Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике, которые еще не погашены, поскольку взносы на финансирование этой Миссии не получены.
That amount took into account loans paid to the United Nations Mission in the Central African Republic, which had yet to be repaid because no assessments for the Mission had been received.
Другие результаты
Согласно подготовленным оценкам объем займов, выданных неправительственными организациями, составляет в среднем менее одной четверти объема займов, выданных коммерческими банками в качестве микрокредитов.
On average, loans issued by non-governmental organizations are estimated to be less than one quarter the size of those issued by commercial microfinance banks.
Число займов, выданных в рамках механизма гарантированного кредитования на уровне групп равнялось 626 с общей суммой задолженности 102567 долл. США.
The number of loans under the Group Guaranteed Lending scheme stood at 626, with a total outstanding amount of $102,567.
Окончательно погашен «оккупационный долг» Княжеством Болгария был в 1902-м году за счёт средств большого внешнего займа, выданного банком Париба.
Finally the «occupation debt» was paid off by the Principality of Bulgaria in 1902 at the expense of a large foreign loan issued by a bank Paribas.
Рост объема займов, выданных банками стран зоны евро, в июле ускорился. В целом кредитование частному сектору увеличилось на 0,9%.
More people living in the euro zone took out loans in July, according to the latest figures from the European Central Bank.
Правда, статисткиа ЕЦБ показывает, что объем займов, выданных компаниях продолжает сокращаться (в июле падение…
Сумма находящихся в процессе погашения займов, выданных базирующимися в Косово коммерческими банками, составляет 82 млн. евро, т.е.
Эта мера аналогична той, которую мог бы разработать тот или иной коммерческий банк и без страхования экспорта, оставляя, с точки зрения заемщика, весьма мало шансов на увеличение займа, выданного без официальной поддержки.
Such an arrangement is similar to what a commercial bank without export insurance might devise, and offers very little in the way of enhancement, from the borrower’s perspective, of a loan arranged without official support.
При этом в одном и том же регионе частота невыполнения обязательств по займам, выданным кредиторами, осуществляющими свою деятельность в регионе в соответствии с положениями закона, была в два раза ниже, чем по займам, выданным в тех же регионах независимыми кредиторами».
Loans made by CRA-regulated lenders in the neighborhoods in which they were required to lend were half as likely to default as similar loans made in the same neighborhoods by independent mortgage originators not subject to the law.
Данные о дебиторской задолженности по займам включают данные о задолженности по займам, выданным как из первоначальных взносов доноров, так и из средств оборотных кредитов.
Loans receivable include loans outstanding from funds disbursed through both initial donor contributions and revolving loan funds.
В конце отчетного периода число лиц, получивших займы, составляло 280 человек, а количество займов, выданных в рамках механизма гарантированного кредитования на уровне групп, равнялось 688.
At the end of the reporting period, the number of active individual loans stood at 280 and the number of loans under the Group Guaranteed Lending scheme stood at 688.
РФСП функционирует на основе заемных ресурсов, предоставляемых МВФ правительствами государств-членов, и субсидируемого счета для уменьшения процентных платежей по займам, выданным на основе использования средств РФСП.
ESAF operates with borrowed resources provided to IMF by member Governments and a subsidy account to reduce the interest rate on loans made using the ESAF funds.
Тридцать процентов займов были выданы женщинам, и треть — молодежи.
Thirty per cent of loans went to women and a third went to youth.
В 1946 году условия большого займа, выданного Соединенными Штатами разрушенной войной Великобритании, предусматривали, что процент не должен будет выплачиваться совсем, если такой процент превысит 2 процента от экспортных поступлений Великобритании в любом году.
In 1946 the terms of a large United States loan to war-torn Britain stipulated that interest should be waived altogether should such interest exceed 2 per cent of British export revenues in any given year.
Исследование показало, что при решении вопросов о финансировании интересы коренных народов были учтены в 38 процентах осуществляемых проектов и примерно в 22 процентах выданных займов, что свидетельствует о значении для коренных народов осуществляемых в этом районе мероприятий.
The study assessed that current indigenous-related loans finance 38 per cent of ongoing projects and comprise about 22 per cent of the current lending portfolio, a good indicator of the significance of indigenous peoples to the interventions in the region.
Две пятых всех займов были предоставлены транспортным службам, и каждый четвертый займ был выдан на деятельность в Дили.
Two-fifths of total loans have been granted to transport services and one in four loans given to operations in Dili.
Женщинам и молодым людям было выдано 35 и 33 процента этих займов соответственно.
Women and young people received 35 per cent and 33 per cent of these loans respectively.
Предпринимателям из числа женщин было выдано 25 процентов таких займов.
Women entrepreneurs received 25 per cent of the loans.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 69. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 74 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник