ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
Предложения:
объем займов
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
И общий объем займа, с учетом срока погашения, вот здесь.
Общий объем залога этого фонда равнялся 214,244 млн дол. США, то есть за вычетом погашения, чистый объем займа, обеспеченного залогом под проекты и фонды, составил 2382,097 млн долл. США.
Total pledges by this fund amounted to US$ 214.244 million, bringing net project and fund loan pledges to US$ 2,382.097 million, after deduction of cancellations.
Другие результаты
Объем сберегаемых средств превышает объем займов, что свидетельствует о широком спросе на сберегательные вклады среди бедняков.
The value of savings is higher than that of loans, showing the high demand for savings accounts by the poor.
Отчасти из-за нехватки субсидий, вызванной глобальным экономическим кризисом, многие страны привлекают все больший объем займов для целей финансирования программ развития.
Owing partly to the lack of grants as a result of the global economic crisis, many countries are increasingly borrowing to fund development programmes.
В 2005 финансовом году объем займов для действующих миротворческих миссий и регулярного бюджета достиг рекордного уровня 109,55 млн. долл. США.
During fiscal year 2005, loans to active peacekeeping missions and the regular budget peaked at a level of $109.55 million.
Общий объем займов МБРР, утвержденных и выплаченных странам Африки за период 1991-1993 годов, существенно сократился.
Total loans committed and disbursed to Africa from IBRD have declined considerably over the period 1991 to 1993.
Объем займов оставался низким, хотя в целом реальные процентные ставки снизились, причиной чего является нынешний спад.
The level of loans remained depressed, although in general real interest rates dropped, in keeping with the recession being experienced.
В 2007 году объем займов достиг 512 млн. долл. США.
В долларовом выражении чистый объем займов сократился на 647 млн. долл. США, а валовой объем займов — на 362 млн. долл. США (на 14,7 процента).
In dollar terms, net loans fell by $647 million, gross loans by $362 million (-14.7 per cent).
Правда, статисткиа ЕЦБ показывает, что объем займов, выданных компаниях продолжает сокращаться (в июле падение…
Вместе с тем общий объем займов МФК, утвержденных и выплаченных странам Африки за тот же период, увеличился.
On the other hand, total commitments and disbursements to Africa from IFC showed an increase over the same period.
Общий объем займов, которые МАР предоставила наименее развитым странам в 1995 году, составил около 1,8 млрд. долл. США.
Total IDA lending to the least developed countries amounted to about US$ 1.8 billion in 1995.
Поэтому объем займов оценивается на уровне показателя за 2004 год, который составлял 361 млн. долл. США.
Hence, the figure is estimated at the 2004 level, which was $361 million.
Большинство банковских учреждений не ведет учет с разбивкой по полу, в результате чего трудно установить, какой объем займов и ссуд под недвижимость, приходится на женщин.
It is therefore hard to determine the volume of loans and mortgages taken out by women.
Операции такого рода проводили Аргентина (крупнейший эмитент региона третий год подряд), Бразилия, Колумбия и Мексика, а семь других стран Латинской Америки и Карибского бассейна выпустили меньшие по объему займы.
Operations of this sort were undertaken by Argentina (the region’s largest issuer for the third straight year), Brazil, Colombia and Mexico, and smaller issues were floated by seven other Latin American and Caribbean countries.
Объем займов, предоставляемых развивающимся странам коммерческими банками, в 2006 году значительно вырос, что отражает стремление коммерческих банков к получению большей прибыли в условиях острой конкуренции на уже сформировавшихся рынках.
Commercial bank lending to developing countries grew strongly in 2006, reflecting commercial banks’ search for higher returns amid strong competition in mature markets.
В 2005 финансовом году объем займов для действующих миротворческих миссий и регулярного бюджета достиг рекордного уровня 109,55 млн. долл. США.
In addition, temporary cash shortfalls in the regular budget and Tribunals are met by borrowings from closed missions.
В то же время было решено, что предельный объем займов из ДРФ должен по-прежнему определяться размерами квоты.
At the same time, it decided to retain quota-based access limits to SRF.
В марте 1998 года общий объем займов, о предоставлении которых была достигнута договоренность, составил 60 млн. долл. США; эти средства получат 10 местных банков.
The total credit line amounted to US$ 60 million in March 1998, benefiting 10 local banks.
В случае тех наименее развитых стран, которые относят к странам с приемлемым объемом задолженности, незначительный объем займов на коммерческих условиях отражает тот факт, что эти страны должны соблюдать жесткие ограничения на привлечение коммерческих кредитов, чтобы иметь возможность претендовать на получение льготных займов в бреттон-вудских учреждениях.
In the case of least developed countries where the debt is deemed sustainable, little borrowing on commercial terms reflects the stringent limits that these countries have to abide by for non-concessional borrowing in order to continue to obtain access to highly concessional loans from Bretton Woods institutions.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 157. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 120 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Можно напомнить, что в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов часть поступающей арендной платы была использована для погашения Организацией Объединенных Наций остатка займа, предоставленного ей ЮНЕП.
It may be recalled that for the biennium 1994-1995, part of the rental income was utilized for the balance of a loan repayment by the United Nations to UNEP.
Другие результаты
Займы, предоставляемые ФКРООН поставщикам финансовых услуг, имеют фиксированную процентную ставку и рассчитываются по методу уменьшающегося остатка.
UNCDF loans to financial service providers have a fixed interest rate, and are calculated on a declining balance.
Сумма непогашенных займов должна быть вычтена из имеющегося остатка наличных средств.
Outstanding loans must be deducted from the available cash balance.
МАР не взимает процентов, однако займам присуща небольшая плата за обслуживание — менее 1 процента невыплаченного остатка.
IDA does not charge interest, but the loans carry a small service charge, less than 1 per cent on the outstanding balance.
Займы и ссуды Если остатки на счетах по расчетам с правительством являются существенными, то они должны быть представлены отдельно.
Loans and advances When balances with the Government are substantial they should be presented separately.
Эти расходы будут покрываться за счет текущих поступлений в размере 139461100 восточнокарибских долларов, остатка средств за 2005 год и займов.
The recurrent budget for 2006 is projected at EC$ 124,985,915 with capital expenditure projected at EC$ 23,430,000. This will be financed by recurrent revenue of EC$ 139,461,100, the surplus from 2005 and borrowing.
Позднее из остатков средств на счетах завершенных миссий были предоставлены займы на сумму 152 млн. долл. США на содержание МООНК, МООНРЗС и двух международных трибуналов.
Subsequently, loans totalling $152 million had been made from the fund balances of closed missions in order to sustain UNMIK, MINURSO and the two International Tribunals.
Часть располагаемого остатка можно было бы использовать в качестве займа завершенным миссиям с дефицитом денежных средств для погашения суммы в 63,1 млн. долл. США, которая причитается странам, предоставляющим воинские и полицейские контингенты.
A portion of the available balance could be utilized as a loan to the closed missions with cash deficits in order to settle the $63.1 million owed to troop- and police-contributing countries.
Эти расходы будут покрываться за счет текущих поступлений в размере 102 млн. восточнокарибских долларов, остатка средств за 2004 год и займов.
It will be financed by recurrent revenue of $102 million, the surplus from 2004 and borrowing.
Эти расходы будут покрываться за счет текущих поступлений в размере 102 млн. восточнокарибских долларов, остатка средств за 2004 год и займов.
According to the Minister of Finance, the recurrent budget for 2005 was projected at EC$ 97,189,584, with capital expenditure projected at EC$ 37,033,100.
В целях удержания остатков средств для чрезвычайных ситуаций в будущем Управление разрешало выдавать такие авансы в виде займа, ставя при этом условие, что для погашения должны использоваться поступающие взносы.
In order to retain the fund balances for future emergencies, the Office authorized such advances as loans, stipulating that incoming contributions must be used for repayment.
Всем кредиторам следует проявлять должную осмотрительность для обеспечения того, чтобы предлагаемый заем не привел к повышению остатка внешней задолженности государства-заемщика до неприемлемого уровня, который затруднит погашение займа и воспрепятствует созданию условий для осуществления прав человека.
All lenders should conduct due diligence to ensure that the proposed loan will not increase the Borrower State’s external debt stock to an unsustainable level that will make debt repayment difficult and impede the creation of conditions for the realization of human rights.
с) список с указанием имен лиц, взявших займы, выплата части которых просрочена на 90 дней, а также причитающегося непогашенного остатка.
(c) A list indicating the names of persons having taken out loans the repayment of any part which is 90 days overdue and the amount of the outstanding balance due.
В 1996 году ПРООН выявила ряд остатков средств в ведомости активов и пассивов, которые либо были недостаточно представлены реальными активами, либо, в случае займов и ассигнований на ремонт, едва ли будут погашены.
In 1996 UNDP identified a number of balances on the statement of assets and liabilities that were not sufficiently represented by physical assets or, in the case of loans and rehabilitations, were unlikely to be recovered.
Для того чтобы избежать повышения каких-либо важных налоговых ставок, правительство планирует использовать часть своих резервных средств и остатков в Фонде конфискованных активов для покрытия части предусмотренных расходов в 2009/10 году и ограничения размера задолженности, связанной с государственными займами.
To avoid increasing any major tax rates, the Government plans to call upon some of its reserves and the balances in its Confiscated Assets Fund to cover some of the required expenditure in 2009/10 and to limit the level of debt incurred in Government borrowing.
По состоянию на 30 июня 2004 года с завершенных операций по поддержанию мира причиталось непогашенных займов на сумму 49816000 долл. США, включая 47816000 долл. США, причитающихся завершенным миссиям с остатками наличности, и 2 млн. долл. США, причитающихся ЮНТАГ.
As at 30 June 2004 outstanding loans amounting to $49,816,000 were owed to closed peacekeeping operations, consisting of $47,816,000 owed to closed missions with cash balances and $2 million to UNTAG.
До конца 2004 года величина резерва на покрытие убытков по займам пересматривалась ежеквартально для поддержания на достаточном уровне резервов на покрытие убытков по займам путем пересчета величины остатков непогашенных кредитов, относящихся к разным категориям, определяемым продолжительностью просрочки, с использованием заранее установленных процентных коэффициентов следующим образом:
Up to the end of 2004, provisions for loan losses were determined every quarter in order to maintain adequate levels of the allowance for loan losses by applying defined percentages to the outstanding balances in various aging categories, as follows: Days over due
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 17. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 47 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
И общий объем займа, с учетом срока погашения, вот здесь.
Другие результаты
Общий объем займов МБРР, утвержденных и выплаченных странам Африки за период 1991-1993 годов, существенно сократился.
Total loans committed and disbursed to Africa from IBRD have declined considerably over the period 1991 to 1993.
Вместе с тем общий объем займов МФК, утвержденных и выплаченных странам Африки за тот же период, увеличился.
On the other hand, total commitments and disbursements to Africa from IFC showed an increase over the same period.
Общий объем займов, которые МАР предоставила наименее развитым странам в 1995 году, составил около 1,8 млрд. долл. США.
Total IDA lending to the least developed countries amounted to about US$ 1.8 billion in 1995.
В марте 1998 года общий объем займов, о предоставлении которых была достигнута договоренность, составил 60 млн. долл. США; эти средства получат 10 местных банков.
The total credit line amounted to US$ 60 million in March 1998, benefiting 10 local banks.
Данные за 1993 год являются неполными, однако, согласно предварительным оценкам, расходы ЮНФПА составили 213 млн. долл. США, а общий объем займов Всемирного банка в его финансовом году составил почти 200 млн. долл. США.
Data for 1993 are incomplete, but provisionally UNFPA expenditures amounted to $213 million, while World Bank loans for its fiscal year totalled close to $200 million.
Общий объем займов, предоставленных африканским государствам с 1975 по 2005 год, составил 2790,338 млн долл. США, из них 2706,1 млн долл. США были выделены для финансирования 379 проектов в области развития, осуществлявшихся в этот период.
Total loans to African States from 1975 to 2005 were US$ 2,790.338 million, of which US$ 2,706.1 million was allocated for the funding of 379 development projects from 1975 to 2005.
общий объем займов со стороны Королевства на цели помощи и развития составил 191800000 риалов Саудовской Аравии, из которых 147800000 риалов являются невозвратными займами,
Total aid and development loans from the Kingdom to the Comoros come to Saudi riyals 191,800,000, of which SR 147,800,000 are non-returnable and the remaining SR 44,000,000 are soft development loans
Однако общий объем предоставленных коммерческих займов все еще гораздо меньше общего объема накоплений — в большинстве других стран этот показатель был бы выше.
However, the total value of commercial loans extended is still far smaller than total savings — in most other economies it would be more.
Указанная в таблице 7 сумма в 5636840 долл. США (в 1995 году — 9671809 долл. США) представляет собой общий объем непогашенных займов, которые были предоставлены Фондом правительствам Бенина, Ботсваны, Буркина-Фасо, Ганы, Мали, Непала и Сенегала.
The amount of $5,636,840 ($9,671,809 in 1995) shown in schedule 7 represents the total outstanding loans made by the Fund to the Governments of Benin, Botswana, Burkina Faso, Ghana, Mali, Nepal and Senegal.
отмечая, что издержки дорожно-транспортных происшествий превышают общий объем помощи и займов на цели развития, которые получают развивающиеся страны,
Noting that the cost of road crashes exceeds the total of development aid and loans developing countries receive,
Кроме того, при максимальном уровне процентной ставки в 5,54 процента общий объем выплат по займу за весь его срок с учетом основной суммы и процентов составит более 2,5 млрд. долл. США, что представляет собой очень крупную сумму.
Moreover, at the maximum rate of 5.54 per cent, the total principal and interest repaid over the life of the loan would amount to over $2.5 billion, which was a very substantial sum.
Общий объем кредитов и займов МВФ африканским странам составлял 5750 СПЗ в 1990 году, 5883 СПЗ в 1991 году и 5741 СПЗ в 1992 году.
Total IMF credit and loans outstanding to Africa amounted to SDRs 5,750 in 1990, SDRs 5,883 in 1991, and SDRs 5,741 in 1992.
Общий объем льготных займов, выплаченных за период 1991-1993 годов, составил 2039 млн. долл. США, 2099 млн. долл. США и 2263 млн. долл. США, что свидетельствует о росте в размере 11 процентов.
Total concessional loans disbursed for the period 1991-1993 amounted to US$ 2,039 million, US$ 2,099 million and US$ 2,263 million, indicating an increase of 11 per cent.
Уже сейчас общий объем финансовых средств, выделяемых на деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития, составляет примерно 5 млрд. долл. США, что примерно равно совокупному объему займов, предоставляемых Международной ассоциацией развития (МАР).
Total funding for United Nations development activities already stood at approximately $5 billion, which was roughly equivalent to the total volume of loans extended by the International Development Association (IDA).
Общий объем залога этого фонда равнялся 214,244 млн дол. США, то есть за вычетом погашения, чистый объем займа, обеспеченного залогом под проекты и фонды, составил 2382,097 млн долл. США.
Total pledges by this fund amounted to US$ 214.244 million, bringing net project and fund loan pledges to US$ 2,382.097 million, after deduction of cancellations.
После выплаты займов действующими миссиями по поддержанию мира общий объем денежных активов составлял бы 262537000 долл. США.
Upon settlement of borrowings by active peacekeeping operations, total cash assets would amount to $262,537,000.
Мы предоставили ЗЗ странам Африки 142 займа с низкой процентной ставкой, общий объем которых составил около 1,5 млрд. долл. США.
We have provided 142 low-interest loans, amounting to about $1.5 billion, to 33 countries in Africa.
Ь) общий объем обязательств многосторонних учреждений по линии ОПР и займов на коммерческих условиях, 1981-1995 годы.
(b) Multilateral institutions’ combined commitments of ODA and loans on non-concessional terms, 1981-1995.
К ним относятся гранты и льготные займы, и с 2004 года общий объем финансирования во всех секторах возрос более чем в два раза.
This included grants and soft loans, and the total for all sectors had more than doubled since 2004.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 5750. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 136 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник