Причины, по которым россияне переводят деньги в Канаду и США, могут быть самыми разными. Например, средства можно пересылать своим детям, обучающимся в североамериканских школах или вузах. Но какой бы ни был повод, отправитель всегда хочет воспользоваться быстрым, удобным и надежным способом перевести деньги. Чтобы помочь читателям сделать правильный выбор, мы расскажем о некоторых вариантах перевода денежных средств.
Как перевести деньги в США и Канаду: разные варианты
К выбору способа перевода средств из России в США и Канаду следует подходить грамотно даже в том случае, если подобный опыт у вас уже имеется.
Перевод через банк
Международные банковские переводы осуществляются по системе SWIFT. Для того чтобы перевести деньги, отправителю нужно знать особый SWIFT-код банка-получателя, его БИК, местонахождение, а также международный номер банковского счета получателя в США или Канаде. Некоторые кредитные организации (в частности, Сбербанк[1]) лимит на отправления не устанавливают. Однако в целях валютного контроля банки могут запросить назначение платежа и подтверждающие документы. Например, если деньги переводятся на оплату учебы, то придется приложить и договор с учебным заведением, а если сумма предназначена близкому родственнику, то потребуются документы, доказывающие ваше родство с получателем, — свидетельство о браке, о рождении и так далее.
У такого способа есть недостатки. Во-первых, перевод может идти до пяти рабочих дней[2]. Во-вторых, для проведения международной транзакции необходимо знать специфическую банковскую информацию.
Большинство крупных российских банков предлагают несколько вариантов перевода денег за рубеж, однако зачастую сделать это без открытия банковского счета не получится. Возможны следующие способы отправления:
- Со счета на счет. Для того чтобы осуществить такой перевод, счет в банке необходимо иметь как отправителю, так и получателю.
- Наличными на счет. Этот способ подходит для тех, у кого счета в банке нет и кто открывать его при этом по каким-то причинам не планирует. Отправитель в данном случае должен явиться в банк со всей необходимой банковской информацией и документом, подтверждающим его личность, после чего внести деньги для перевода в кассу.
- С карты на карту. Способ подходит для обладателей банковских карт. Перевести деньги таким образом можно быстро, но плата за перевод может составить 7–10% от суммы транзакции[3].
Системы денежных переводов
Если требуется срочно перевести деньги, сделать это можно через систему денежных переводов. Существует два способа отправления денег в зависимости от доступности услуг у конкретной системы денежных переводов: в отделении или на сайте.
Для перевода денег наличными не потребуется ни открытия счета, ни знания специфической банковской информации, достаточно прийти в один из пунктов обслуживания с паспортом. Отправителю нужно указать полное имя получателя и страну назначения.
На заметку
В США действует более 40 000 пунктов обслуживания Western Union, в Канаде — более 3000[4]. Получатель может воспользоваться любым из них, сообщив сотруднику контрольный номер, после чего денежный перевод будет выплачен. Если же известно, что у получателя не будет времени зайти в отделение, то можно перевести деньги на банковский счет. Такой перевод доступен как через сайт, так и через пункт обслуживания.
Согласно отечественному законодательству, ограничение по сумме транзакции без открытия банковского счета действует во всех системах денежных переводов. Для резидентов России лимит составляет 5000 долларов или сумму в рублевом эквиваленте[5].
Онлайн-переводы через системы денежных переводов
Для онлайн-перевода не понадобится даже выходить из дома. Достаточно только иметь доступ к интернету и карту, выпущенную российским банком. Но далеко не все системы денежных переводов предоставляют возможность онлайн-транзакций в США и Канаду. Одной из немногих таких систем является Western Union: стоимость онлайн-перевода с выплатой наличными составляет от 49 рублей до 1% от переводимой суммы. А при зачислении денег сразу на банковский счет плата за услугу не взимается.
К сведению
В дополнение к плате за отправление перевода Western Union может получать доход от курсовой разницы в случае, если валюта выплаты отличается от валюты отправления перевода. Поэтому при выборе системы переводов обращайте внимание не только на тариф, но и на обменный курс операции. Плата за перевод и обменный курс зависит от системы переводов, канала и отделения, где оказывается услуга. Тарифы и курс могут быть изменены без предварительного уведомления.
Максимальная сумма для онлайн-перевода в Канаду или США через сайт Western Union для клиентов, прошедших процедуру верификации, — 100 000 рублей в день. Эта же услуга перевода доступна клиентам и через мобильное приложение: отправить деньги можно в любое время суток со смартфона или планшета, поддерживающего передачу данных через интернет. Тарифы на отправления через приложение такие же, как и на переводы через сайт. В Western Union существуют и ограничения по максимальным размерам суммы, которую один человек может перевести в течение месяца. Для переводов в США и Канаду это 600 000 российских рублей (с целью учета лимита переводы в долларах США пересчитываются в российские рубли по курсу платежной системы)[6].
На заметку
При выборе способа перевода денег в США и Канаду особенно важно обращать внимание на текущий обменный курс, если отправка денег предполагается в рублях, а выплата — в долларах.
Перевод в США и Канаду: пошаговая инструкция
В зависимости от способа международного денежного отправления порядок действий может отличаться.
SWIFT-перевод через банк (без открытия счета):
- Прийти в отделение банка с паспортом.
- Указать Ф. И. О. получателя перевода вместе с необходимыми платежными реквизитами.
- Указать назначение перевода.
- Внести наличные в кассу вместе с комиссией за перевод.
Перевод по системе денежных переводов в пункте обслуживания:
- Прийти с паспортом в пункт обслуживания. Большинство систем для удобства своих клиентов сотрудничают с банками, салонами связи, почтовыми отделениями и устанавливают терминалы в наиболее доступных местах — торговых центрах, аэропортах, на станциях метро, вокзалах и так далее.
- Оформить перевод у сотрудника пункта обслуживания, указав Ф. И. О. получателя.
- Оплатить перевод в соответствии с тарифом. В большинстве систем за перевод платит только отправитель, для получателя эта услуга будет бесплатной.
- Получить у оператора код подтверждения и отправить его адресату.
- При желании можно проконтролировать получение перевода, оформив услугу СМС-уведомления.
Онлайн-перевод через систему денежных переводов:
- Зарегистрироваться на сайте. Некоторые системы позволяют совершать небольшие переводы сразу, без подтверждения профиля. Для перечисления крупных сумм обычно требуется пройти процедуру подтверждения, занимающую в среднем около двух дней.
- Заполнить форму перевода — Ф. И. О. получателя, страна, сумма, способ получения.
- Ввести код подтверждения, который система автоматически присылает на телефон отправителя.
- Оплатить перевод с учетом тарифа.
Тарифы на переводы в Канаду и США с помощью разных операторов указаны в таблице (см. табл.).
Таблица. Стоимость переводов из России в США и Канаду.
* Данные приведены по состоянию на 20 марта 2020 года.
Как видно из таблицы, онлайн-перевод может оказаться более удобным, чем перевод через пункты обслуживания, особенно если вы хотите быстро отправить деньги без лишних хлопот. Ведь все что вам нужно — это банковская карта и доступ в интернет.
Источник
Выберите свой город
От выбранного города зависит представление информации на страницах (например, цены и контакты).
Или ищите от А до Я
Требования к нерезидентам РФ
Клиенты – нерезиденты РФ осуществляют переводы в иностранной валюте без ограничений.
Требования к резидентам РФ
Валютному контролю подлежат переводы резидентов РФ в иностранной валюте, а также переводы в рублях РФ с участием нерезидентов РФ.
В соответствии с валютным законодательством:
- переводы резидента РФ при осуществлении платежа в пользу нерезидента РФ как в рублях, так и в иностранной валюте осуществляются без ограничений;
- переводы в иностранной валюте между резидентами РФ запрещены, за исключением операций, перечисленных в статье 9, части 6 ст. 12, части 3 ст. 14 Федерального Закона от 10.12.2003 г. № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле», в том числе между
близкими родственниками (Указание Банка России от 20.07.2007 г. № 1868-У «О предоставлении физическими лицами – резидентами уполномоченным банкам документов, связанных с проведением отдельных валютных операций»). - переводы резидента РФ из Российской Федерации в пользу иных физических лиц – резидентов на их счета, открытые в банках, расположенных за пределами территории РФ, не могут превышать эквивалент 5000 долларов США по официальному курсу, установленному ЦБ РФ на дату списания денежных средств со счета физического лица – резидента РФ в один операционный день.
При оформлении расчетного документа отсутствие в поле «назначение платежа» информации, позволяющей определить экономический смысл валютной операции, и/или
документов и информации, а также ссылки на эти документы в расчетном документе является основанием для отказа в осуществлении валютной операции. При
осуществлении перевода за третье лицо в поле «Назначение платежа», кроме иной информации, должно быть указано ФИО лица, за которое осуществляется
перевод.
Требование о предоставлении обосновывающих документов распространяется на осуществление валютных операций, связанных с переводами:
- в пользу юридических лиц – нерезидентов РФ на сумму, равную или превышающую в рублевом эквиваленте 600 000 рублей на дату платежа;
При расчетах с нерезидентами РФ – юридическими лицами на сумму, равную или превышающую в рублевом эквиваленте 600 000 рублей на дату платежа, необходимо
предоставление документов-оснований для перевода. Такими документами могут быть:
договоры (контракты);
инвойсы (счета, счета-фактуры и т. д);
переписка с плательщиком по e-mail или на бумажных носителях;
иные документы, предусмотренные в статье 23 Федерального закона № 173-ФЗ, на основании которых осуществляется валютная операция. - в пользу физических лиц – нерезидентов РФ на сумму, превышающую эквивалент 5000 долларов США по курсу Банка России на дату платежа;
При расчетах с нерезидентами РФ – физическими лицами на сумму, превышающую в эквиваленте 5000 долларов США на дату платежа, необходимо предоставить информацию о подтверждении валютно-учетного статуса получателя (нерезидент РФ) средств и содержании операции. Информация может быть предоставлена в любой форме, в том числе указана в поле «назначение платежа» представленного расчетного документа (например «Материальная помощь нерезиденту РФ»).
- в пользу физических лиц – резидентов РФ, являющихся супругами или близкими родственниками клиента, на счета этих лиц, открытые в банках, расположенных
на территории РФ, – независимо от суммы перевода;
Список необходимых документов смотрите в следующем пункте. - в пользу физических лиц – резидентов РФ, являющихся супругами или близкими родственниками клиента, на счета этих лиц, открытые в банках, расположенных за
пределами территории РФ, если сумма перевода превышает эквивалент 5000 долларов США по курсу Банка России на дату платежа;При расчетах между супругами или близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии – родителями и детьми, дедушкой, бабушкой
и внуками), полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами, усыновителями и усыновленными могут быть предоставлены
следующие документы, подтверждающие родство:
выданные органами записи актов гражданского состояния свидетельства (о браке, о рождении и др.);
решения суда;
документы, удостоверяющие
личность, в которых есть записи о детях, супругах;
иные документы, предусмотренные законодательством Российской Федерации.
Указание Банка России от 20.07.2007 г. № 1868-У «О предоставлении физическими лицами – резидентами уполномоченным банкам документов, связанных с проведением отдельных валютных операций»
Источник
Порядок осуществления перевода
Внимание! Назначение платежа необходимо заполнить строго на английском языке с указанием его экономического смысла, например: for airline tickets, financial assistance to close relative и т.п. Переводы с назначением платежа на русском языке (в том числе с транслитерацией латинскими буквами) будут отклонены на дальнейших этапах обработки.
Для осуществления перевода с вашего счета в Альфа-Банке на счет другого лица в иностранной валюте необходимо заполнить следующие поля:
- «Клиент» – в данном поле отображаются ваши фамилия, имя и отчество латинскими буквами, например: «Ivanov Ivan Ivanovich»
- «Адрес клиента» – введите в это поле адрес вашей регистрации латинскими буквами
- «Получатель» – введите ФИО или название организации-получателя латинскими буквами
- «Адрес получателя» – укажите адрес регистрации получателя перевода латинскими буквами
- «SWIFT–код банка получателя» – введите уникальный код идентификации участника финансовых расчетов. Он может состоять из букв, либо представлять собой комбинацию букв и цифр, например: «ALFARUMM»
- «Наименование банка получателя» – введите наименование банка получателя латинскими буквами
- «Адрес банка получателя» – введите адрес банка получателя латинскими буквами
- «Номер счета получателя или IBAN» – в это поле введите 20-значный номер счета получателя перевода или значение IBAN – International Bank Account Number (Международный банковский номер счёта)
- «Назначение платежа» – укажите назначение платежа. Для платежей в пользу физических лиц (резидентов и нерезидентов) и для платежей в пользу юридических лиц (нерезидентов) реализована возможность выбора назначения платежа из справочника (назначение платежей необходимо заполнять на английском языке)
- «Счет для списания» – выберите один из ваших валютных счетов
- «Сумма перевода» – укажите сумму перевода в валюте счета
Статус отправленного перевода отображается в истории переводов. Возможные значения статуса:
- «Отправлено» – платеж передан на валютный контроль
- «На обработке» – платеж находится на обработке
- «Выполнен» – платеж выполнен
- «Не выполнен» – платеж не выполнен
Размер комиссии Альфа-Банка за переводы в иностранной валюте зависит от вашего пакета услуг. С тарифами Альфа-Банка можно ознакомиться в разделе «Документы и тарифы» на сайте Банка.
Внимание! С 16 января 2018 года Вы будете получать пуш-уведомления в Альфа-Мобайле о зачислении Вашего валютного перевода получателю. Информация доступна только для валютных платежей, исполненных через банки–участники SWIFT GPI.
Предоставление такой информации о платеже после его отправки из Альфа-Банка – наше уникальное предложение на российском рынке платежных услуг. Это стало возможным, потому что в декабре 2017 года Альфа-Банк стал первым российским банком, который присоединился к сервису SWIFT Global Payment Innovation – GPI. И теперь мы получаем от банков-посредников — участников сервиса SWIFT GPI информацию о статусах обработки валютных платежей.
Порядок предоставления в Банк обосновывающих документов резидентами РФ
Обосновывающие документы – копии документов, являющихся основанием для проведения валютной операции (контракт, инвойс, счет, договор займа, документы, подтверждающие родство и пр., включая информацию об ожидаемых сроках репатриации иностранной валюты и (или) валюты Российской Федерации при представлении займов нерезидентам), которые резидент должен представить в Банк при осуществлении операций в иностранной валюте.
Документы, связанные с проведением валютных операций, представляемые Клиентами-резидентами в Банк могут представляться резидентом в уполномоченный Банк в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии.
Если к проведению валютной операции имеет отношение только часть документа, может быть представлена надлежащим образом заверенная выписка из него.
Документы, исполненные полностью или в какой-либо их части на иностранном языке, представляются в Банк с заверенным надлежащим образом переводом на русский язык. Перевод может быть выполнен клиентом самостоятельно или с привлечением стороннего переводчика.
Документы, связанные с проведением валютных операций, должны быть действительными на день представления в Банк/день осуществления валютной операции.
Не требуется предоставлять обосновывающие документы в следующих случаях:
- Если данные документы были ранее предоставлены в Банк (до изменения сведений, указанных в представленных документах) — в данном случае необходимо отметить поле «Обосновывающие документы представлены в банк ранее (с предыдущими платежами)»
- При переводе иностранной валюты со счета в АО «Альфа-Банк» на свой счет, открытый в другом уполномоченном банке, расположенном на территории РФ
- При переводе иностранной валюты со счета в АО «Альфа-Банк» в пользу нерезидента, если сумма платежа не превышает в эквиваленте 600 000 рублей (по курсу Банка России на дату списания денежных средств) и в поле «Назначение перевода» четко обозначена экономическая суть проводимой операции, например:
- За авиабилеты – «For tickets»
- За участие в конференции – «For participation in conference»
- За проживание в гостинице – «For hotel accommodation»
- Оплата лечения – «Treatment payment»
- Оплата штрафа за превышение скорости – «Fine payment for speeding»
- Оплата по договору № 123 для работы на рынке FOREX на условиях Margin Trading – «Payments under the contract № 123 for FOREX on terms Margin Trading
Между резидентами в иностранной валюте возможны переводы, которые предусмотрены статьей 9 Федерального закона от 10.12.2003 N 173-ФЗ (при представлении обосновывающих документов)
Не требуется представление обосновывающих документов при переводе иностранной валюты со счета в АО «Альфа — Банк» в пользу иных физических лиц-резидентов РФ на их счета, открытые в банках, расположенных за пределами территории РФ, в сумме, не превышающей в эквиваленте 5 тысяч долларов США (в пересчете по курсу Банка России на дату списания денежных средств) в течение одного операционного дня.
Внимание! В случае если в поле «Назначение перевода» не указано полное назначение платежа, а также отсутствует наименование товара, работы, услуги, а также номер и дата договора(-ов), товарных и иных документов, за которые совершается платеж и, значит, Банк не может четко определить суть проводимой операции (например: «Оплата по договору № 1 от 01.04.2013» — «Payment under the invoice №1 dd 01.04.2013» – наименование товара, работы, услуги отсутствует), Ваш перевод не будет принят к исполнению до предоставления в Банк всех документов и информации, необходимых для четкого определения характера проводимой операции.
Предоставление обосновывающих документов обязательно при проведении валютных операций между резидентом и нерезидентом, заключающихся в осуществлении расчетов и переводов через счета резидента в АО «Альфа-Банк» (обосновывающие документы предоставляются в банк независимо от суммы перевода);
— по сделкам купли-продажи ценных бумаг (акций, облигаций, опционов, чеков, векселей, депозитарных расписок, финансовых инструментов, сберегательных сертификатов), долей, паев, вкладов в имуществе, взносов в уставный капитал; .
— по операциям, связанным с предоставлением резидентом займа нерезиденту. Если общая сумма обязательств (общая сумма предоставляемых средств) по договору займа, в рамках которого осуществляется перевод, равна или превышает эквивалент 3 000 000,00 руб* одновременно с договором займа предоставляется информация об ожидаемых сроках репатриации иностранной валюты и (или) валюты Российской Федерации (при отражении такой информации указываются предусмотренные договором займа или рассчитанные самостоятельно на основании информации, содержащейся в договоре займа, или собственной оценки даты (в формате ДД.ММ.ГГГГ) и суммы платежей по погашению основного долга и в счет уплаты процентов за пользование займом в единицах валюты договора займа).
*определяется на дату заключения договора займа либо в случае изменения суммы обязательств — на дату заключения последних изменений (дополнений) к договору займа, предусматривающих такое изменение суммы, по официальному курсу иностранных валют по отношению к рублю, устанавливаемому Банком России
Если в рамках договора займа осуществляются несколько валютных операций, связанных с предоставлением займа нерезиденту, договор займа, а также информация об ожидаемых сроках репатриации иностранной валюты и (или) валюты РФ представлена ранее и не изменялась , необходимо отметить поле «Обосновывающие документы представлены в банк ранее (с предыдущими платежами)».
ВАЖНО помнить, что при зачислении иностранной валюты или валюты Российской Федерации на свой банковский счет (вклад) в иностранной валюте или валюте Российской Федерации, открытый в банке, по операции, связанной с возвратом займа, осуществлением процентных и иных платежей нерезидентом по договору займа, резидент должен сообщить банку информацию о назначении такого платежа и сведения о договоре займа в срок не позднее тридцати рабочих дней после дня зачисления иностранной валюты или валюты Российской Федерации на счет физического лица – резидента (информация предоставляется через отделение банка).
Обратите внимание: операционный день совпадает с календарным рабочим днем. Если платежи направляются в выходные (суббота/воскресенье) и/или праздничные дни, представление обосновывающих документов не требуется для переводов в пользу вышеуказанных лиц в сумме, не превышающей в эквиваленте 5 тысяч долларов США в совокупности за выходные/праздничные дни и следующий за ними рабочий день.
Без ограничений (но с предоставлением обосновывающих документов независимо от суммы перевода) осуществляются переводы иностранной валюты со счетов физических лиц — резидентов, открытых в уполномоченных банках, на счета иных физических лиц — резидентов, являющихся их супругами или близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами, усыновителями и усыновленными).
Для подтверждения родственной связи между супругами, детьми и их родителями обычно достаточно одного документа (свидетельства о заключении брака, о рождении, записи в паспорте), а более далеким родственникам (например, бабушкам, дедушкам и их внукам) необходимо представлять несколько документов, подтверждающих их родственную связь с детьми, а детей — с внуками.
Информируем вас о том, что на основании статьи 23 Федерального Закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ Банк как агент валютного контроля оставляет за собой право запрашивать и получать от физических лиц — резидентов информацию и/или документы, являющиеся основанием для проведения валютной операции (по любому переводу физического лица — резидента независимо от суммы перевода и экономического характера операции).
Обращаем ваше внимание, что Банк отклоняет платеж в случае непредставления обосновывающих документов, либо представления недостоверных документов.
Все ограничения на переводы в иностранной валюте, обусловленные действующим законодательством, представлены в таблице:
Тарифы и комиссии на переводы в иностранной валюте:
Примеры наиболее часто встречающихся назначений платежей с переводом на английский язык в разбивке по группам:
Услуги
- Для работы на рынке FOREX на условиях Marging Traiding – «For work on the FOREX market on terms Marging Trading»
- За транспортные услуги – «For transportation services»
- За туристические услуги – «For tourist services»
- За консультационные услуги – «For consulting services»
- За медицинские услуги – «For medicine services»
- За строительные работы – «For building works»
- За услуги по доставке – «For delivery services»
- За услуги по лечению – «For treatment services»
- За услуги связи – «For communication services»
- За услуги/за оказание услуг – «For services»
- За участие в конференции – «For participation in the conference»
- За юридические услуги – «For legal services»
- За информационные услуги – «For information services»
- Оплата за услуги в сфере информационных технологий – «Payment for IT-services»
- Оплата коммунальных услуг – «Payment for utility charges»
- Оплата лицензии – «License payment»
- Оплата страховки – «Insurance payment»
- За аренду гостиницы/отеля – «For hotel accommodation»
- За аренду квартиры – «For rent of apartment»
- За аренду чего-либо – «For rent of….»
- За аренду машины/автомобиля – «For car rent»
- За бронирование отеля – «For the hotel booking»
- За оплату обучения – «Payment for education»
- За покупку авиабилетов – «For tickets»
- Перечисление страховой премии – «Transfer of insurance premiums»
- За программное обеспечение – «For software»
Товары
- Покупка (чего-либо) – «Purchase of…»
- бытовых товаров – «Purchase of household goods»
- компьютерной техники – «Payment for рurchase of computer equipment»
- потребительских товаров – «Purchase of consumer goods»
- Приобретение товаров личного пользования – «Purchase of goods for personal use»
Недвижимость
- Долевое инвестирование в жилищное строительство – «Share investments in housing»
- Паевой взнос в жилищно-строительный кооператив с целью приобретения права собственности на жилое помещение – «Share contribution to the building society to acquire ownership of a premises»
- Приобретение недвижимости – «Purchase of real estate»
Пожертвования
- Безвозмездная помощь – «Grant assistant»
- Безвозмездная финансовая помощь – «Financial assistance»
- Безвозмездная финансовая помощь учредителя – «Shareholder financial assistance»
- Дарение родственнику – «Gift in favor of relative»
- Перевод на текущие расходы – «For current expenses»
- Пожертвование в некоммерческую организацию – «Donation for a non-profit organization»
Налоги, сборы, штрафы, социальные выплаты
- Оплата гос. пошлины – «Payment for state duty»
- Оплата гос. услуг – «Payment for state services»
- Консульские сборы – «Consular fees»
- Оплата налогов – «Tax payment»
- Оплата штрафа – «Fine payment»
- Алименты – «Alimony»
- Выплата на содержание детей – «Payment for child support»
Собственные средства
- Переводов собственных средств (Перевод осуществляется на собственный счет) – «Transfer of own funds»
- Пополнение электронного кошелька – «Replenishment of Electronic account wallet»
Прочие (за ценные бумаги, в рамках кредитных договоров)
- За ценные бумаги – «For securities»
- За векселя – «For promissory notes»
- За акции – «For shares/stocks»
- За облигации – «For bonds»
- Оплата штрафа/неустойки/пени по кредитному договору – «Penalty payment under credit agreement
- Оплата процентов по кредитному договору – «Interest payment under credit agreement»
- Возврат основного долга по кредитному договору – «Loan principal payment under credit agreement»
- Оплата штрафа/неустойки/пени по договору займа – «Penalty payment under loan agreement»
- Оплата процентов по договору займа – «Interest payment under loan agreement»
- Возврат основного долга по договору займа – «Loan principal payment under loan agreement»
- Возврат кредита – «Loan repayment under agreement»
- Предоставление займа по договору займа – «granting according to loan agreement № … dd..»
Источник